Сила культуры (I)

Время:  2018-07-04 13:28:51 Размер шрифта:  A-  A  A+
Данная статья является записью беседы Мастера Сюэчэна с гостями из Америки и Сингапура, проведенной соответственно 21 июля 2009 г. и 23 июля 2009 г. в Буддийской ассоциации Китае, была опубликована в восьмом выпуске периодического издания БАК «Известия буддизма» в 2009 г..

Утром 21 июля (2009 г.) передовой отряд Американской объединенной религиозной делегации в составе 4 человек посетил Буддийскую ассоциацию Китая. Руководитель передового отряда обменился мнениями и обсудил вместе с Мастером Сюэчэном положение религии в Китае. Утром 23 июля сотрудник посольства Сингапура в Китае специально прибыл в БАК, взяв эксклюзивное интервью у Мастера Сюэчэна по вопросу роли буддизма в создании гармоничного общества. Темы двух данных бесед взаимосвязаны, поэтому мы объединили их содержание в одну статью и вынесли её здесь на суд читателей.

Утром 21 июля состоялась беседа Мастера Сюэчэна с гостем из Америки.

Гость из Америки (Далее – Гость): Очень рад! Это мой второй визит сюда. Я слышал, что в Китае после трех встреч уже можно называть друг друга старыми друзьями. В скором будущем мы еще будем встречаться, поэтому сегодня я хотел бы называть Вас старым другом.

Мастер Сюэчэн (Далее – Мастер): У нас есть кармическая связь, рад нашей встрече!

Гость: Это божий промысел, эта встреча не случайна. Меня зовут Ди Фробер (Dee Froeber). Я работаю заведующим отделом по международным отношениям Баптийской церкви на районе Форест-хиллс в штате Северной Каролины США, также я занимаю должность административного директора Америко-китайского многоконфессионального совета. Сегодня вместе со мной приехал также господин Джэф Вуд (Jeff Wood) – проектный руководитель Совета, госпожа Сандра С. Хаскинс – одна из руководителей Совета, господин Хаскинс – финансовый руководитель Совета, и госпожа Го Вэй. Очень рады сюда приехать, для нас это большая честь встретиться с Вами.

Мастер: Вначале разрешите от имени Буддийской ассоциации Китая горячо поприветствовать Вас! Распространение буддизма в Китае начитывает уже больше двух тысяч лет, имеется очень глубокий фундамент веры. Буддизм наряду с конфуцианством и даосизмом стал одним из столпов традиционной китайской культуры. Когда я встречаю иностранные делегации, меня часто спрашивают, почему в Китае буддизм стал одной из основных религий, ведь он пришёл из Индии. Я думаю, что главная причина в том, что буддизм приспосабливается к местным условиям. Куда бы он ни распространился, он везде объединяется с местными обычаями, бытом и культурой. В Китае наиболее полно представлены разные направления буддизма. Здесь представлены три главные течения буддизма: на китайском, тибетском языках и на языке пали. Китайская линия буддизма (ханьская) развилась в восемь крупных школ. И эти три языковые направления буддизма вместе с 8 школами ханьского буддизма образовали целостную систему буддизма в Китае. Буддизм распространился во всем мире, но численность буддистов в Китае считается самой большой. В Китае есть пословица: «В каждой семье есть Будда Амитабха, в каждом доме есть Бодхисаттва Гуаньинь (Авалокитешвара)». Отсюда видно насколько сильно и глубоко влияние буддизма в Китае.

После образования Китайского народной республики, особенно вслед за появлением политики реформы и открытости, китайский буддизм усилил и расширил международные контакты. Мы не только приняли участие во Всемирном форуме буддистов, но и участвовали в различных межконфессиональных конференциях за мир. Например, во Всемирной конференции верующих за мир, Азиатской конференции верующих за мир. В начале июля этого года мы вместе с представителями китайского даосизма и ислама приняли участие на третьем Съезде лидеров мировых и традиционных религий. 

Поэтому, и буддизм, и христианство, и ислам, стали важной силой в деле защиты мира на Земле. Мы уверены, что визит Вашей делегации будет способствовать дальнейшему укреплению дружбы между верующими наших двух стран, между народами Китая и США, окажет положительное влияние на мир во всем мире. Желаю успешного визита Вашей делегации!

Гость: Как вы и сказали, межконфессиональный обмен также важен, как и обмен между государствами и правительствами. Нравственные и этические принципы религии стали источником развития культуры человечества. Если мы заглянем в историю, то мы увидим, что многие мировые лидеры получали откровения из священных текстов разных религий. 31-ый президент Америки Герберт Гувер в свое время обратил внимание на важную роль религии в китайском обществе. Я уверен, что религиозные лидеры будут отдавать все свои силы на строительство более гармоничного общества.

Поэтому я надеюсь, что предстоящий визит Американской объединенной религиозной делегации будет способствовать созданию более гармоничных отношений между Китаем и США. Мы очень рады, что Вы снова сможете помочь нам усилить эти отношения. То, что в каждой семье поклоняются Бодхисаттве Гуаньинь, это, безусловно, очень важно. Нам необходимо правильно относиться к такой вере. Все знают, что буддизм в США быстро развивается. Это проявляется не только в увеличении численности буддистов, но и в том, что многие граждане США начинают познавать буддизм и разбираться в нем. Все больше китайских вещей становятся знакомыми американскому народу. Я хотел бы поделиться с Вами одним интересным случаем. Один из духовных руководителей нашей конфессии недавно вновь обставил свой рабочий кабинет. Теперь в его кабинете стало очень комфортно. Как-то его спросили: «Теперь стало очень неплохо! Но почему вы поставили этот светильник здесь, а не там?» На что он ответил: «Да! Вы знаете, это фэншуй». Отсюда видно, что буддизм оказывает влияние на христианскую церковь. Это говорит о том, что мы можем многому поучиться у друг друга.

В октябре этого года мы организуем объединённую религиозную делегацию в составе 20 человек для визита в Китай. Членами делегации будут религиозные лидеры, ученые и политики. Целью визита будет изучение роли религии в китайском обществе, а также встречи с уважаемыми религиозными лидерами Китая, например, с председателем БАК и Вами. Мы надеемся. что будет организован круглый стол и мы были бы рады ещё раз отведать изысканный вегетарианский обед, как и в прошлый раз. Поскольку мы будем посещать духовных лидеров разных религий Китая, поэтому мы организуем многоконфессиональную делегацию. Членами нашей делегации будут духовные лидеры буддизма, ислама, католичества и протестанства. Я надеюсь, что когда мы приедем, вы расскажете историю китайского буддизма, его постулаты, а также о том огромном влиянии (о котором вы упоминали), которое оказывает буддизм на развитие Китая и на духовную жизнь китайцев.

Хотя американцы уже имеют немного знаний о буддизме Китая, но, по-моему, эти знания очень ограничены. Как минимум, большая часть этих знаний очень ограничена. Поэтому это также возможность для Вас представить китайский буддизм религиозным лидерам Америки. Когда они вернутся домой, они смогут передать эти новые знания как можно большему количеству людей. Я думаю, что это окажет влияние на будущее китайско-американских отношений и будет огромным достижением их поездки в Китай. Вы говорили о том, что Будда учит нас сотрудничать. А они скажут о том, что Иисус Христос также учит нас сотрудничать. Я уверен, что мы создадим полноценную дружбу. Я хотел бы вам дать некоторые предложения, которые мне также рекомендовала госпожа Го Вэй. Надеюсь, что Вы в удобном вам формате поможете представителям религиозных кругов США узнать о тех изменениях, которые происходят в китайском буддизме. Нам очень интересно, как вы в буддизме используете появляющиеся возможности для развития в будущем. Как вы считаете, какие вызовы стоят перед буддизмом? Можете ли вы удержать в буддийской вере молодёжь? У нас иногда дети не хотят идти в церковь, это вызов, который стоит перед нами. Возможно у вас другие вызовы. Я надеюсь, что все китайские дети будут желать ходить в церковь или храм. Кроме того, мы хотим узнать как вы воспитываете религиозных лидеров, особенно молодых. Я считаю, что в определённой степени все религии могут чему-нибудь поучиться друг у друга. Например, как воспитывать достойных религиозных лидеров. Кроме того, мы хотели бы узнать в какой конкретной форме китайский буддизм служит обществу. Например, в поддержке обездоленных, помощи в лечении болезней, устранении голода и так далее.

В заключение, я думаю, что, вероятно, кто-нибудь из религиозных лидеров может задать из любопытства некоторые чувствительные вопросы. Например, текущее положение буддизма в Тибете и другие. Надеемся, что буддийские круги изложат свои точки зрения по этим вопросам. Кроме того, можно также поговорить на тему национальных конфликтов и религиозной дискриминации. Наша церковь часто сталкивается с подобными вопросами, в нынешней Америке часто говорят о соблюдении гармонии между людьми белого и черного цвета кожи. Здесь вы можете дать нам советы. В любой стране, религиозные лидеры играют одинаковую роль, т.е. содействие гармонии между людьми в обществе, защита прав и интересов верующих. Мы надеемся на ваши полезные советы.

Мастер: Вы задали интересные вопросы, но, по-моему, некоторые из них относятся к азбучным истинам. В конце прошлого года я посетил Корею, там я увидел газету, где было сообщение, что согласно данным опроса 28% американцев считают Будду Шакьямуни национальным героем Китая.

Гость: Да! Интересно!

Мастер: Я думаю, соответствие или несоответствие результата опроса реальной ситуации среди американских жителей не является главной проблемой, главная проблема состоит в том, почему так много американцев не знают биографию основателя буддизма – Будды Шакьямуни.

Гость: Уверен, что после визита нашей делегации эта ситуация изменится к лучшему.

Мастер: Америка – самая развитая страна в мире, Китай – самая крупная развивающая страна в мире. Диалог и общение между нашими странами, в том числе диалог и общение между нашими религиями, имеют важное значение для укрепления и расширения взаимопонимания, содействия сотрудничеству и развития дружбы. Только что мы говорили о том, что 28% американцев считают Будду Шакьямуни национальным героем Китая, отсюда видно, что немало американцев имеют неправильное представление о китайском буддизме и религиях Китая. Я часто думал, почему возникла такая проблема? Постепенно я понял, что дети и подростки в Китае с детства изучают английский, читают книги на английском языке, а их ровесники в США мало знакомы с книгами на китайском языке, очень немногие из них могут читать по-китайски. Многие наши верующие после эмиграции в Америку сообщили нам, что в Америке очень трудно приобрести китайские книги, услышать радиопередачи или увидеть телепрограммы на китайском языке. Но в Китае книги из Америки и Британии можно приобрести в книжных магазинах, передачи телеканалов CNN, BBC можно смотреть даже в гостиницах. По-моему, если однажды китайская культура получит повсеместное распространение, заданные вами вопросы сами собой разрешатся.

Думаю, любая религия в целях своего существования и развития должна наладить отношения с народом и правительством страны, в которой она находится. Избиения, погромы, грабежи и поджоги, происходившие 14 марта прошлого года в г. Лхаса (административная столица тибетского автономного района Китая), а также 5 июля нынешнего года в г. Урумчи (административная столица Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая) серьезно подорвали общественный порядок, нанесли огромный ущерб жизни и здоровью граждан и их имуществу. По-моему, подобные насильственные действия не могут быть одобрены и разрешены ни в одной стране, ни одним народом и ни одной религией. Я считаю, что какой бы религии мы не придерживались, мы должны вместе с гражданами этой страны и его правительством охранять общественный порядок. Здесь на всех лежит одинаковая ответственность. И правительство, и религиозные организации, должны вместе стимулировать гармонию в обществе. В этом процессе применяемые способы могут быть разными, у правительства и религиозных организаций имеются свои методы, но они нужны и необходимы.

За 30 лет проведения политики реформы и открытости в Китае накоплено довольно приличное количество материальных богатств, поэтому потребность в вере и духовном обогащении становится насущной и проявляет тенденцию к многообразию. В процессе развития религии некоторые вероисповедания разделились, некоторые отошли от исходных положений своей веры. Некоторые люди используют религию, прикрываясь её именем, совершают вредные для общества дела. Это само собой вызывает у многих неправильные представления о религии.

Гость: Вы можете помочь американским религиозным лидерам узнать о тех положительных изменениях, которые происходят в нынешнем Тибете. Очень важно, что они вернутся с вашими объяснениями и надеждой, поскольку они часто получают информацию только из телевидения, газет или от американского правительства. Поэтому, я считаю, такой визит для обеих сторон станет уникальным шансом (для налаживания взаимопонимания). Я надеюсь, что вы не будете слишком осуждать такие их вопросы, ведь они только хотят получше разобраться в ситуации, у них нет других задач, кроме этой. Они приедут только для учёбы.

Мастер: Я считаю, что когда все религии возвратятся к своим базовым принципам, например, христианство – к положению о том, что Бог любит людей, буддизм – к принципу всеобщего спасения всех живых существ, великому состраданию и милосердию, только тогда деструктивные секты, использующие религию для совершения незаконных деяний и подрыва общественного порядка, будут по-настоящему от неё отделены.

Гость: Мы, христиане, также сталкиваемся с подобными проблемами. Нам необходимо постоянно уделять внимание исходным догматам, поскольку души людей привыкли удаляться от них, а религиозные лидеры постоянно напоминают о возвращении к ним. Эта ответственная задача стоит перед всеми нами.

Мастер: Христианство очень быстро развивается в Китае. Но часто бывает так, что буддистов, пришедших в буддийский монастырь для поклонения, переманивают в свою веру христианские священники и христиане.

Гость: Наверное, они (священники и христиане) хотят изменить свою церковь к лучшему.

Мастер: Но буддисты не ходят в христианские храмы, чтобы переманивать христиан в свою веру, иначе легко могут возникнуть конфликты.

Гость: Думаю, это другая важная причина того, что мы должны наладить диалог, мы должны быть внимательнее к вере, практике и ощущениям друг друга.

После официальных переговоров, Мастер Сюэчэн от имени председателя БАК Мастера Ичэна устроил вегетарианский обед для американских гостей. Во время обеда они также продолжили беседовать. Американский гость с большим интересом спрашивал Мастера Сюэчэна о его личной жизни.

Гость: Расскажите нам о себе.

Мастер: Обо мне мало что можно сказать.

Гость: Когда вы родились?

Мастер: В 1966 году.

Гость: Где вы родились?

Мастер: В провинции Фуцзянь.

После небольшой паузы Мастер Сюэчэн спросил: «Наши верующие после эмиграции в Америку пишут в письмах, что телепрограммы на китайском языке не допускают на телеэкраны в Америке. Это правда?»

Гость: Наверное, это не так.

Мастер: Вы у себя дома можете смотреть программы на китайском языке?

Гость: Я могу смотреть две программы на китайском языке. Это возможно во всех больших городах, в остальных районах, наверное, с этим возникают трудности.

Мастер: Американский социолог Сэмюэль Хантингтон написал книгу «Столкновение цивилизаций и перестройка мирового порядка». В ней написано, что столкновение между христианской и исламской цивилизациями будет продолжаться в этом веке. Вы разделяете эту точку зрения?  

Гость: Извините, но я не читал эту книгу.

Мастер: Сколько раз вы были в Китае?

Гость: 13 или 14 раз.

Мастер: Когда вы приехали в первый раз?

Гость: В 1999 году.

Мастер: Сколько по времени вы дольше всего находились в Китае?

Гость: 3 месяца.

Мастер: Как вы считаете, что является самым большим изменением в китайском обществе и религии за последние десять лет?

Гость: Я всё же находился в Китае очень непродолжительное время, поэтому мне трудно в нескольких словах ответить на этот вопрос. Мне нужно подольше пожить в Китае.

Мастер: Вы сначала спрашивали меня, как мы рассматриваем нашу собственную веру, сейчас я хотел узнать ваше мнение о нас.

Гость: По-моему, религия будет играть важную роль в китайском обществе. В ключевые моменты исторических перемен значение религии проявляется особенно ярко. В дальнейшем сотрудничество между религией и правительством будет усиливаться. Это мое краткое обобщение. Вы согласны?

Мастер: Это значит, что вы дали положительную оценку китайской религии, рад вашим словам. Роль религии становится все важнее, но как лучше всего раскрыть эту роль, здесь еще много надо сделать. 

Гость: Что же нужно делать? Расскажите нам немного об этом.

Мастер: По-моему, главная проблема, которая стоит перед каждым государством, каждым народом и каждой религией мира это – глобализация. На международной арене некоторые противостоят глобализации, другие прилагают усилия для распространения глобализации. В связи с тем, что глобализация незаметно навязывает некий социальный строй, жизненный уклад и религиозную веру другим государствам и их народам, поэтому очень важно, чтобы в процессе глобализации сохранялся колорит и особенности разных государств, национальностей и религий. Например, многие люди в Китае изучают английский язык, в том числе тибетцы и уйгуры, никто не заставляет их это делать, это их собственное желание, потому что владение английским языком поможет им развивать самого себя. В процессе глобализации как им выучить общеупотребительный язык и в то же самое время сохранить свой язык и культуру? Я считаю, что в ходе этого процесса необходимо придерживаться концепции гармонии в многообразии. Унифицированная культура, унифицированная вера и унифицированная национальность в процессе своего развития будут иметь много проблем. В биологии подчеркивается важность защиты разнообразия, для культуры и национальности также необходима защита их разнообразия.

Гость: Понял.

Редактор: Кирилл
Ключевые слова: Мастер Сюэчэн, Буддийская ассоциация Китая, буддизм, религия
КОНТАКТЫ | Отказ от ответственности | Требуются волонтёры | Сделать стартовой